-
1 drum
1. noun1) (a musical instrument constructed of skin etc stretched on a round frame and beaten with a stick: He plays the drums.) tambor2) (something shaped like a drum, especially a container: an oil-drum.) bidón3) (an eardrum.) tímpano
2. verb1) (to beat a drum.) tocar el tambor2) (to tap continuously especially with the fingers: Stop drumming (your fingers) on the table!) tamborilear3) (to make a sound like someone beating a drum: The rain drummed on the metal roof.) repiquetear•- drummer- drumstick
- drum in/into
drum n1. tambor2. bidóntr[drʌm]1 (instrument) tambor nombre masculino2 (container) bidón nombre masculino3 SMALLTECHNICAL/SMALL tambor1 (play a drum) tocar el tambor, tamborilear2 (rain, hooves) repiquetear; (person) tamborilear, tabalear1 (set) batería\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto drum one's fingers tamborilear con los dedosto drum something into somebody hacerle aprender algo a alguien a fuerza de repetírselo, hacerle aprender algo a alguien a fuerza de machacárseloto play the drums tocar la bateríadrum major tambor nombre masculino mayordrum majorette bastonera: meter a fuerzahe drummed it into my head: me lo metió en la cabeza a fuerzadrum vi: tocar el tambordrum n1) : tambor m2) : bidón moil drum: bidón de petróleon.• bidón (cilíndrico) s.m.n.• caja (Militar) s.f.• cilindro s.m.• cubo s.m.• huso s.m.• redoblante s.m.• tambor s.m.• tambora s.f.• torno s.m.v.• atabalear v.• tamborilear v.drʌm
I
1) ( Mus)a) tambor m2)a) ( container) bidón mb) ( machine part) tambor mc) ( spool) tambor m
II
1.
- mm- transitive verb \<\<table/floor\>\> golpetear
2.
via) ( Mus) tocar* el tamborb) (beat, tap) \<\<person\>\> dar* golpecitos, tamborilear; \<\<rain/hooves\>\> repiquetearPhrasal Verbs:- drum up[drʌm]1. N1) (Mus) tambor m- beat or bang the drum for sth/sb3) (Anat) (also: eardrum) tímpano m2.VTto drum sth into sb — (fig) meter algo a algn en la cabeza por la fuerza
I had it drummed into me as a child — de niño me hicieron comprender eso a la fuerza or a fuerza de repetírmelo
3.VI (Mus) tocar el tambor etc; (=tap) (with fingers) tamborilear4.CPDdrum brake N — (Aut) freno m de tambor
drum machine N — caja f de ritmos
drum major N — (Brit) tambor m mayor
drum majorette N — (esp US) bastonera f
- drum out- drum up* * *[drʌm]
I
1) ( Mus)a) tambor m2)a) ( container) bidón mb) ( machine part) tambor mc) ( spool) tambor m
II
1.
- mm- transitive verb \<\<table/floor\>\> golpetear
2.
via) ( Mus) tocar* el tamborb) (beat, tap) \<\<person\>\> dar* golpecitos, tamborilear; \<\<rain/hooves\>\> repiquetearPhrasal Verbs:- drum up -
2 batería
f.1 battery, pile.2 drum set, drum.3 series.4 battery, collection.5 drum kit, drums.6 drummer.* * *1 (eléctrica) battery2 MILITAR battery4 (conjunto de cosas) set; (de preguntas) barrage1 drummer\aparcar en batería to park at right-angles to the kerbrecargar las baterías to recharge one's batteriesbatería antiaérea anti-aircraft batterybatería de cocina pots and pans plural* * *noun f.1) battery2) drums•* * *1. SF1) (Elec) battery2) (=fila) [de luces] bank, battery; [en teatro] footlights pl ; [para gallinas] battery; [de soldados] battery3) (Mús) (=instrumento) drums pl ; [de orquesta] percussion instruments pl¿tocas la batería? — do you play the drums?
4) (Culin)5) LAm (Béisbol) hit, stroke6) And (=ronda de bebidas) round7) Méxdar batería a algn — * to make trouble for sb, make a lot of work for sb
2.SMF (=persona) [en grupo] drummer* * *1) (Auto) batteryse me descargó la batería — my battery went dead (AmE) o (BrE) flat
aparcar or estacionar en batería — to park front/rear to the curb (AmE), to park nose/tail to the kerb (BrE)
(re)cargar las baterías — (fam) to recharge one's batteries
2) (Mús) drums (pl), drum kit3) ( de artillería) battery4) batería masculino y femenino drummer* * *= bank, battery, drummer.Ex. A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.Ex. Laptop batteries on planes are an accident waiting to happen: Terror without terrorists.Ex. The author describes the priests who administer the temple and conduct the rituals and the people who work there (ringers, watchmen, chanters, drummers, carpenters).----* batería de ácido = lead acid battery.* batería de ácido y plomo = lead acid battery.* batería gastada = dud battery.* batería inservible = dud battery.* batería recargable = rechargeable battery.* cargador de batería = battery charger, trickle charger.* pinzas de arranque = jumper cables.* pinzas de la batería = booster cables, jumper leads.* * *1) (Auto) batteryse me descargó la batería — my battery went dead (AmE) o (BrE) flat
aparcar or estacionar en batería — to park front/rear to the curb (AmE), to park nose/tail to the kerb (BrE)
(re)cargar las baterías — (fam) to recharge one's batteries
2) (Mús) drums (pl), drum kit3) ( de artillería) battery4) batería masculino y femenino drummer* * *= bank, battery, drummer.Ex: A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.
Ex: Laptop batteries on planes are an accident waiting to happen: Terror without terrorists.Ex: The author describes the priests who administer the temple and conduct the rituals and the people who work there (ringers, watchmen, chanters, drummers, carpenters).* batería de ácido = lead acid battery.* batería de ácido y plomo = lead acid battery.* batería gastada = dud battery.* batería inservible = dud battery.* batería recargable = rechargeable battery.* cargador de batería = battery charger, trickle charger.* pinzas de arranque = jumper cables.* pinzas de la batería = booster cables, jumper leads.* * *A ( Auto) batteryaparcar or estacionar en batería to park front/rear to the curb ( AmE), to park nose/tail to the kerb ( BrE)cargar or recargar las baterías to recharge one's batteriesB ( Mús) drums (pl), drum kittocar la batería to play the drumsC1 (de artillería) battery2 ( Teatr) footlights (pl)3 (de preguntas, tests) batteryCompuesto:D ( Agr) batterygallinas/huevos de batería battery hens/eggsEbatería masculine and feminine drummer* * *
batería sustantivo femenino
1 (Auto) battery;◊ se me descargó la batería my battery went dead (AmE) o (BrE) flat
2
b)◊ batería sustantivo masculino y femenino
drummer
batería
I sustantivo femenino
1 Auto battery
2 Mús drums pl 3 batería (de cocina), pots and pans, kitchen pans
II mf Mús drummer
♦ Locuciones: en batería: sólo se permite estacionar en batería, you are only allowed to park square on to the kerb
' batería' also found in these entries:
Spanish:
cargador
- descargada
- descargado
- descargarse
- estacionamiento
- recargar
- cargar
- descargar
- gastar
- recargable
- sobrecarga
- sobrecargar
English:
battery
- charge
- drum
- drummer
- flat
- jump leads
- kitchenware
- utensil
- on
* * *♦ nf1. [de coche] battery2. Elec & Informát batterybatería solar solar cell3. Mil battery4. Mús drums;tocar la batería to play the drums5. Teatro footlights6. [conjunto] set;[de preguntas] barrage batería de cocina cookware set;batería de pruebas battery of tests7.♦ nmfdrummer* * *I faparcar en batería AUTO angle park2 MÚS drums pl, drum kitII m/f MÚS drummer* * *batería nf1) pila: battery2) : drum kit, drums pl3) : artillery4)batería de cocina : kitchen utensils pl* * *batería n2. (instrumento) drums3. (músico) drummer -
3 drum
1. noun1) Trommel, die3) (container for oil etc.) Fass, das2. intransitive verb,- mm- trommeln3. transitive verb,- mm-drum one's fingers on the desk — mit den Fingern auf den Tisch trommeln
Phrasal Verbs:- academic.ru/86442/drum_into">drum into- drum up* * *1. noun1) (a musical instrument constructed of skin etc stretched on a round frame and beaten with a stick: He plays the drums.) die Trommel2) (something shaped like a drum, especially a container: an oil-drum.) trommelförmiger Behälter3) (an eardrum.) das Trommelfell2. verb1) (to beat a drum.) trommeln2) (to tap continuously especially with the fingers: Stop drumming (your fingers) on the table!) trommeln3) (to make a sound like someone beating a drum: The rain drummed on the metal roof.) trommeln•- drummer- drumstick
- drum in/into* * *[drʌm]I. nbass \drum Basstrommel fbeat of a \drum Trommelschlag mbongo \drum Bongotrommel froll of \drums Trommelwirbel msnare \drum kleine Trommel, Militärtrommel fsteel \drum Steeldrum f2. (sound)\drum of hooves Pferdegetrappel ntoil \drum Ölfass nt\drum of pesticide Pestizidbehälter m6.II. vi<- mm->2. (strike repeatedly)she \drummed impatiently on the table sie trommelte ungeduldig [mit den Fingern] auf den Tischthe rain \drummed loudly on the tin roof der Regen trommelte laut auf das BlechdachIII. vt<- mm->( fam)1. (make noise)to \drum one's fingers [on the table] [mit den Fingern] auf den Tisch trommeln2. (repeat)* * *[drʌm]1. nJoe Jones on drums — am Schlagzeug: Joe Jones
the drums — die Trommeln pl; (pop, jazz) das Schlagzeug
to beat or bang the drum for sb/sth (fig) — die Trommel für jdn/etw rühren
2) (for oil, petrol) Tonne f; (cylinder for wire) Trommel f, Rolle f; (TECH = machine part) Trommel f, Walze f; (PHOT) Entwicklertrommel f; (ARCHIT) (= wall) Tambour m, Trommel f; (= shaft) Säulentrommel f2. vi (MUS figrain etc) trommeln3. vt* * *drum1 [drʌm]A s2. pl MUS Schlagzeug n3. Trommeln n (auch weitS.):the drum of the rain against the window das Trommeln des Regens an das Fenster4. obs Trommler m5. TECH (auch Förder-, Misch-, Seil) Trommel f, Walze f, Zylinder m6. TECH Scheibe f7. MIL Trommel f (automatischer Feuerwaffen)8. ELEK Trommel f, (Eisen)Kern m (eines Ankers)9. Trommel f, (Öl- etc) Fass n10. ANATa) Mittelohr nb) Trommelfell n12. Aus sl Puff m, auch n (Bordell)B v/t1. einen Rhythmus trommeln:drum sth into sb fig jemandem etwas einhämmern;drum it into sb that they should do sth jemandem einhämmern, dass er etwas tun soll2. a) trommeln auf (akk):b) trommeln mit (on auf akk):drum one’s fingers on the tablea) Personen zusammentrommelnb) Kunden, Unterstützung etc auftreiben, Interesse etc erwecken:drum up business die Werbetrommel rühren ( for für)C v/i1. auch weitS. trommeln (at an akk; on auf akk):drum on the table with one’s fingers mit den Fingern auf den Tisch trommeln;the rain was drumming against the window der Regen trommelte an das Fenster2. (rhythmisch) dröhnen3. burren, mit den Flügeln trommeln (Federwild)drum2 [drʌm] s schott oder Ir langer, schmaler Hügel* * *1. noun1) Trommel, die3) (container for oil etc.) Fass, das2. intransitive verb,- mm- trommeln3. transitive verb,- mm-Phrasal Verbs:- drum up* * *n.Trommel -n f. v.abklopfen (Arzt) v. -
4 drum
1. noun1) (a musical instrument constructed of skin etc stretched on a round frame and beaten with a stick: He plays the drums.) tromme2) (something shaped like a drum, especially a container: an oil-drum.) tromle; tønde3) (an eardrum.) trommehinde2. verb1) (to beat a drum.) tromme2) (to tap continuously especially with the fingers: Stop drumming (your fingers) on the table!) tromme3) (to make a sound like someone beating a drum: The rain drummed on the metal roof.) tromme•- drummer- drumstick
- drum in/into* * *1. noun1) (a musical instrument constructed of skin etc stretched on a round frame and beaten with a stick: He plays the drums.) tromme2) (something shaped like a drum, especially a container: an oil-drum.) tromle; tønde3) (an eardrum.) trommehinde2. verb1) (to beat a drum.) tromme2) (to tap continuously especially with the fingers: Stop drumming (your fingers) on the table!) tromme3) (to make a sound like someone beating a drum: The rain drummed on the metal roof.) tromme•- drummer- drumstick
- drum in/into -
5 drum
1. noun1) (a musical instrument constructed of skin etc stretched on a round frame and beaten with a stick: He plays the drums.) tromme2) (something shaped like a drum, especially a container: an oil-drum.) trommel, valse, fat, sylinder, tønne3) (an eardrum.) trommehinne2. verb1) (to beat a drum.) tromme (på), slå på tromme2) (to tap continuously especially with the fingers: Stop drumming (your fingers) on the table!) tromme3) (to make a sound like someone beating a drum: The rain drummed on the metal roof.) tromme•- drummer- drumstick
- drum in/intotrommeIsubst. \/drʌm\/1) tromme2) ( militærvesen) trommeslager3) trommelyd, trommevirvel, tromming4) ( teknikk) trommel, valse, sylinder5) kar, fat, dunk, tønne6) ( telekommunikasjon) (tråd)spole7) ( i øret) trommehinne8) ( i øret) trommehule9) ( historisk) invitasjon til selskap10) (slang, amer.) enklere bar, bule, kneipe, nattklubbbeat the big drum ( overført) slå på stortrommenunmuffled drums udempede trommerwith drums beating and flags flying med vaiende faner og klingende spillIIsubst. \/drʌm\/1) ( skotsk) (lang smal) ås, kam2) ( også drumlin) moreneIIIverb \/drʌm\/1) tromme (med)2) banke på3) ( overført) dunke, banke4) (spesielt amer.) verve kunder, verve tilhengere, slå på trommen, agiteredrum out kaste noen ut av noe (skole e.l.), fordrivedrum something into someone eller drum something into someone's head banke noe inn i noen (vett e.l.)drum up tromme sammen, verve, mønstre, slå på trommen for -
6 drummer
-
7 drum
1. noun1) (a musical instrument constructed of skin etc stretched on a round frame and beaten with a stick: He plays the drums.) tambor2) (something shaped like a drum, especially a container: an oil-drum.) bidon3) (an eardrum.) tímpano2. verb1) (to beat a drum.) martelar2) (to tap continuously especially with the fingers: Stop drumming (your fingers) on the table!) martelar3) (to make a sound like someone beating a drum: The rain drummed on the metal roof.) martelar•- drummer- drumstick
- drum in/into* * *[dr∧m] n 1 tambor: instrumento musical de percussão. 2 Anat tímpano do ouvido, membrana do tímpano, tambor. 3 nome de vários objetos de forma cilíndrica, barril, tambor para óleo, gasolina, etc. 4 cilindro giratório, polia. 5 cilindro das fechaduras. 6 Archit tambor. 7 toque de tambor, tamborilada, rufo. 8 som parecido ao do tambor. 9 Geol o mesmo que link=drumlin drumlin. • vt+vi 1 rufar, tocar tambor. 2 tamborilar, tocar com os dedos ou outro objeto imitando o rufar do tambor. 3 produzir sons parecidos aos do tambor, como fazem certos insetos, retumbar. bongo drums Mus bongô. to beat the drum falar demais, fazer o possível para chamar a atenção. to drum into inculcar, fazer entrar na cabeça. to drum out expulsar. to drum up fig 1 martelar, insistir, tamborilar. 2 fazer propaganda. 3 angariar, andar à cata de fregueses. 4 Mil reunir recrutas a toque de tambor. with drums beating ao som da música. -
8 drum
1. noun1) (a musical instrument constructed of skin etc stretched on a round frame and beaten with a stick: He plays the drums.) boben2) (something shaped like a drum, especially a container: an oil-drum.) sod3) (an eardrum.) bobnič2. verb1) (to beat a drum.) bobnati2) (to tap continuously especially with the fingers: Stop drumming (your fingers) on the table!) bobnati (s prsti)3) (to make a sound like someone beating a drum: The rain drummed on the metal roof.) bobnati•- drummer- drumstick
- drum in/into* * *I [drʌm]nounboben; anatomy bobnič; bobnanje; bobnar; valj; del stebra; obsolete popoldanska ali večerna družbato beat a big drum — delati bučno reklamo, obesiti na véliki zvonII [drʌm]transitive verb & intransitive verb(on) bobnati; bobneti; vtepsti, vtepati; cepetati; brenkati (na klavir)to drum into s.o.'s head — vbijati komu v glavo -
9 drum
I 1. [drʌm]1) mus. mil. tamburo m.2) ind. comm. bidone m.; (larger) fusto m.3) tecn. aut. tamburo m.2. II 1. [drʌm]2.to drum sth. into sb. — fig. fare entrare qcs. in testa a qcn., inculcare qcs. a qcn
1) (beat drum) suonare il tamburo2) (make drumming sound) [ rain] tamburellare•- drum out- drum up* * *1. noun1) (a musical instrument constructed of skin etc stretched on a round frame and beaten with a stick: He plays the drums.) tamburo2) (something shaped like a drum, especially a container: an oil-drum.) bidone, fusto3) (an eardrum.) timpano2. verb1) (to beat a drum.) battere/suonare il tamburo2) (to tap continuously especially with the fingers: Stop drumming (your fingers) on the table!) tamburellare3) (to make a sound like someone beating a drum: The rain drummed on the metal roof.) tambureggiare•- drummer- drumstick
- drum in/into* * *I 1. [drʌm]1) mus. mil. tamburo m.2) ind. comm. bidone m.; (larger) fusto m.3) tecn. aut. tamburo m.2. II 1. [drʌm]2.to drum sth. into sb. — fig. fare entrare qcs. in testa a qcn., inculcare qcs. a qcn
1) (beat drum) suonare il tamburo2) (make drumming sound) [ rain] tamburellare•- drum out- drum up -
10 suonare
1. v/t playcampanello ring2. v/i playalla porta ring* * *suonare v.tr.1 to sound; ( campane, campanello) to ring*: credevo che tu avessi suonato ( il campanello), I thought you had rung; suonare l'allarme, to sound the alarm; suonare il clacson, to sound the horn (o to hoot); suonare una nota, to sound a note // (mil.): suonare la ritirata, to sound the retreat; suonare la sveglia, to sound reveille // suonarle a qlcu., (fam.) to give s.o. a good thrashing2 ( eseguire musica) to play: l'organo suonava la marcia nuziale, the organ was playing the wedding march; suonare un pezzo di musica, to play a piece of music; suonare il piano, to play the piano; suonare qlco. al piano, to play sthg. on the piano; suonare il violino, il flauto, to play the violin, the flute; suona la batteria in un gruppo rock, he plays the drums in a rock band3 ( di orologio) to strike*: l'orologio della chiesa ha appena suonato mezzogiorno, the church clock has just struck noon; questo orologio suona le ore, this clock strikes the hours◆ v. intr.1 to sound; (di campane, campanelli) to ring*: il campanello suona, the bell is ringing; suonano alla porta, vai ad aprire!, the doorbell is ringing, go and open the door!; le campane suonano a festa, the festive bells are ringing (o chiming); questo fischietto, questa tromba non suona, this whistle, this trumpet does not play (o blow); quando suona la sirena, gli operai smettono di lavorare, when the siren goes, the workers stop work; non ho sentito suonare la sveglia, I didn't hear the alarm clock go off // ( di campane): suonare a martello, to sound the alarm; suonare a morto, to toll for the dead2 ( eseguire musica) to play: suona in un'orchestra sinfonica, he plays in a symphony orchestra; suonare a orecchio, to play by ear3 ( scoccare) to strike*: le dodici sono suonate qualche minuto fa, twelve o'clock struck some minutes ago; non è ancora suonata mezzanotte, it has not struck midnight yet; sono appena suonate le sei, it has just struck six4 ( risuonare) to ring*, to resound (anche fig.): il giardino suonava di grida allegre, the garden was ringing with cheerful cries5 (di periodo, versi ecc.) to sound: mi suona sbagliato, strano, it sounds wrong, strange to me; questa frase non suona bene, this sentence does not sound right.* * *[swo'nare]1. vt(strumento, pezzo musicale) to play, (campana, campanello) to ring, (clacson, allarme, ritirata) to soundsuonare il clacson — to hoot, sound the horn
2. vi(aus avere) (musicista) to play, (campane, campanello, telefono) to ring, (ore) to strike, fig, (discorso) to sound, ring* * *[swo'nare] 1.verbo transitivo1) to play [ strumento musicale]; to ring* [campane, campanello]; to put* on, to play [ disco]2) (eseguire) to play [brano, sinfonia]suonare qcs. al pianoforte — to play sth. on the piano
3) (annunciare) to sound, to beat* [ ritirata]; (indicare) [ orologio] to strike* [ ora]4) suonarle colloq.2.suonarle a qcn. — to thrash the living daylights out of sb
1) [campane, campanello, telefono] to ring*; [ sveglia] to go* off; [allarme, sirena] to sound; [radio, disco] to play2) (eseguire musica) to play4) (azionare una suoneria, un campanello)per chiamare l'infermiera, suoni due volte — to call the nurse, ring twice
hanno suonato alla porta, va' ad aprire! — the bell has just rung, answer the door!
5) fig.suonare vero, falso — to ring true, false
* * *suonare/swo'nare/ [1]1 to play [ strumento musicale]; to ring* [ campane, campanello]; to put* on, to play [ disco]; suonare il clacson to sound one's horn2 (eseguire) to play [ brano, sinfonia]; suonare il jazz to play jazz; suonare qcs. al pianoforte to play sth. on the piano(aus. avere)1 [ campane, campanello, telefono] to ring*; [ sveglia] to go* off; [ allarme, sirena] to sound; [ radio, disco] to play2 (eseguire musica) to play3 (essere annunciato da suoni) erano appena suonate le due it had just struck two4 (azionare una suoneria, un campanello) per chiamare l'infermiera, suoni due volte to call the nurse, ring twice; suonare alla porta to ring at the door; hanno suonato alla porta, va' ad aprire! the bell has just rung, answer the door!5 fig. suonare bene to have a nice ring; suonare vero, falso to ring true, false; suonare strano to sound odd. -
11 Trommel
f; -, -n drum (auch TECH., für Kabel etc.); TECH. auch cylinder, barrel; große Trommel MUS. bass drum; für etw. die Trommel rühren fig. beat ( oder bang) the (big) drum for s.th., plug s.th. umg.* * *die Trommeldrum* * *Trọm|mel ['trɔml]f -, -n* * *(a musical instrument constructed of skin etc stretched on a round frame and beaten with a stick: He plays the drums.) drum* * *Trom·mel<-, -n>[ˈtrɔml̩]f MUS, TECH, INFORM drumdie \Trommel schlagen to beat the drum, to play the drum[s]im Orchester schlägt er die \Trommel he plays the drum[s] in the orchestra* * *die; Trommel, Trommeln1) (Schlaginstrument) drum2) (Behälter; KabelTrommel, SeilTrommel) drum* * *große Trommel MUS bass drum;* * *die; Trommel, Trommeln1) (Schlaginstrument) drum2) (Behälter; KabelTrommel, SeilTrommel) drum* * *-n f.barrel n.cylinder n.drum n. -
12 drum
[drʌm] 1. nbęben m; ( for oil etc) beczka f- drums2. viPhrasal Verbs:- drum up* * *1. noun1) (a musical instrument constructed of skin etc stretched on a round frame and beaten with a stick: He plays the drums.) bęben2) (something shaped like a drum, especially a container: an oil-drum.) beczka3) (an eardrum.) bębenek2. verb1) (to beat a drum.) grać na bębnie2) (to tap continuously especially with the fingers: Stop drumming (your fingers) on the table!) bębnić3) (to make a sound like someone beating a drum: The rain drummed on the metal roof.) bębnić•- drummer- drumstick
- drum in/into -
13 drummer
nounSchlagzeuger, der* * ** * *drum·mer[ˈdrʌməʳ, AM -ɚ]n* * *['drʌmə(r)]n1) (in orchestra) Trommelschläger(in) m(f); (in band, pop group) Schlagzeuger(in) m(f); (MIL, in parade etc) Trommler(in) m(f)2) (US inf) Vertreter(in) m(f)* * *drummer [ˈdrʌmə(r)] s1. MUSa) Trommler(in)b) Drummer m, Schlagzeuger(in)2. WIRTSCH besonders US umg Vertreter(in), Handlungsreisende(r) m/f(m)* * *nounSchlagzeuger, der* * *n.Schlagzeuger m. -
14 batteria da cucina
1) Sport heat2) Musla batteria — the drums pl
* * *batteria da cucinaset of saucepans\→ batteria -
15 batteria da cucina
-
16 drummer
n. drummer, one who plays the drums, one who drums -
17 drum
1. noun1) (a musical instrument constructed of skin etc stretched on a round frame and beaten with a stick: He plays the drums.) tromma, trumba2) (something shaped like a drum, especially a container: an oil-drum.) tunna3) (an eardrum.) hljóðhimna2. verb1) (to beat a drum.) tromma2) (to tap continuously especially with the fingers: Stop drumming (your fingers) on the table!) tromma3) (to make a sound like someone beating a drum: The rain drummed on the metal roof.) óma, bergmála•- drummer- drumstick
- drum in/into -
18 drum
tartály, dob, dobolás to drum: dobol* * *1. noun1) (a musical instrument constructed of skin etc stretched on a round frame and beaten with a stick: He plays the drums.) dob2) (something shaped like a drum, especially a container: an oil-drum.) tartály3) (an eardrum.) dobhártya2. verb1) (to beat a drum.) dobol2) (to tap continuously especially with the fingers: Stop drumming (your fingers) on the table!) dobol3) (to make a sound like someone beating a drum: The rain drummed on the metal roof.) kopog•- drummer- drumstick
- drum in/into -
19 drum
n. davul, bidon, tamtam, davul sesi, şarjör (tüfek), kulak zarı, sütun gövdesi————————v. davul çalmak, parmaklarıyla tempo tutmak, tekrar ede ede öğretmek* * *1. tambur 2. timpan zarı 3. davul çal (v.) 4. davul (n.)* * *1. noun1) (a musical instrument constructed of skin etc stretched on a round frame and beaten with a stick: He plays the drums.) davul, trampet2) (something shaped like a drum, especially a container: an oil-drum.) varil, bidon3) (an eardrum.) kulak zarı2. verb1) (to beat a drum.) davul çalmak2) (to tap continuously especially with the fingers: Stop drumming (your fingers) on the table!) sürekli tıkırdamak3) (to make a sound like someone beating a drum: The rain drummed on the metal roof.) tıpır tıpır ses çıkarmak•- drummer- drumstick
- drum in/into -
20 drum
• rumpu• rummuttaa• iskostaa• tynnyri• tärykalvo• puola• tela• kela• lieriö• taputtaa* * *1. noun1) (a musical instrument constructed of skin etc stretched on a round frame and beaten with a stick: He plays the drums.) rumpu2) (something shaped like a drum, especially a container: an oil-drum.) tynnyri3) (an eardrum.) tärykalvo2. verb1) (to beat a drum.) rummuttaa2) (to tap continuously especially with the fingers: Stop drumming (your fingers) on the table!) rummuttaa3) (to make a sound like someone beating a drum: The rain drummed on the metal roof.) rummuttaa•- drummer- drumstick
- drum in/into
См. также в других словарях:
Daddy Plays the Horn — The Hunt Studio album by Dexter Gordon Released 1955 Recorded September 1955 … Wikipedia
The Doodlebops — Live! in Ottawa, Ontario April 2006. Background information Origin … Wikipedia
Frank Zappa Plays the Music of Frank Zappa: A Memorial Tribute — Album par Frank Zappa Sortie 31 octobre 1996 Enregistrement 1974 à 1979 Genre Rock Producteur … Wikipédia en Français
Oscar Peterson Plays the Harold Arlen Songbook — Studio album by Oscar Peterson Released 1959 Recorded … Wikipedia
Coltrane Plays the Blues — Studio album by John Coltrane Released July 1962 … Wikipedia
Oscar Peterson Plays the George Gershwin Songbook — Studio album by Oscar Peterson Released 1959 … Wikipedia
Oscar Peterson Plays the Cole Porter Songbook — Studio album by Oscar Peterson Released 1959 Recorded … Wikipedia
Oscar Peterson Plays the Duke Ellington Song book — Studio album by Oscar Peterson Released 1959 … Wikipedia
Oscar Peterson Plays the Jerome Kern Songbook — Studio album by Oscar Peterson Relea … Wikipedia
Ian Anderson Plays the Orchestral Jethro Tull — Infobox Album Name = Ian Anderson Plays the Orchestral Jethro Tull Type = live Artist = Ian Anderson Released = June 6 2005 (DE) Recorded = December 8 2004 Genre = Rock Length = 102:32 Label = ZYX Music Producer = Ian Anderson Reviews = *… … Wikipedia
The Muldoons — are a family rock band from Detroit, Michigan. Shane Muldoon, 11, and his older brother Hunter Muldoon, 14, both write, sing and play guitar. Their father Brian Muldoon, 49, plays the drums. The band s first gig was opening for The White Stripes… … Wikipedia